为培养大学生的思辨能力,打造学院学子思想交流专属平台,11月15日晚,外国语学院在科教楼A座1510成功召开“外语青年说”第一期圆桌会议。此次会议的议题为“人工智能翻译能否取代人工翻译?”。
经前期报名选拔,此次会议共有正反两方12名代表参加。主题发言阶段,双方代表从多种角度出发,各抒己见。正方代表认为科技的迅速发展,为人工智能翻译提供技术支持,机器分析会比人类分析更加精准:如情感计算的提出和微表情分析的应用;另外,全球一体化的进程,使得社会对翻译人才需求的结构发生巨大变化,人工智能提供翻译服务的及时性、便捷性和可控性的优势更为明显等。反方则认为,语言本身所具有的艺术性和审美体验是冰冷的机器无法理解的;翻译是文学的再创造,人工智能对跨文化思维、一词多义、反语的理解存在缺陷,人工翻译应该更好地利用人工智能,相辅相成,无法取代。

双方观点陈述结束后,主持人对双方观点进行总结并点评,认为人工智能在推进翻译行业向前发展的同时,也向翻译从业者发起了挑战。人工智能翻译在各行各业中的“量”的需求逐年攀升,社会对翻译人才“质”的要求越来越高,未来翻译从业者的就业压力会越来越大。主持人引导在场语言学习者,洞察社会的发展变革,在练好语言学习基本功的同时,不断拓展学习的深度和广度,提高自己的就业竞争力。

“外语青年说”分线上活动和线下活动:线上活动主要借助学院新媒体平台,通过短视频、动图和讨论等的形式为学生提供交流平台;线下活动主要以“圆桌会议”的形式,为学生创造面对面交流、讨论和辩论的机会。“外语青年说”系外国语学院“语通中外”品牌系列活动之一,旨在通过活动的举办,提高学生的沟通能力和思辨能力,增强学生的专业自信心,营造互帮互助、团结向上的学院氛围。