高级检索

学校主页

工大人物

您当前所在位置: 首页 > 工大人物 > 正文

推荐新闻
本月热门
李健:科研源于兴趣、融于交流、成于专注

日期:2014-04-27  稿件来源:  

图文

李健(左一)和同学在做试验

李健,土木与水利工程学院建筑与土木工程专业2011级硕士研究生。

李健坚信,一分耕耘一分收获。他时刻提醒自己要端正学习态度,并始终努力保持积极向上的心态、谦虚谨慎的作风和永不服输的精神。

兴趣是最好的老师

李健认为,导师制的培养模式,实际是“师傅领进门,修行看个人”的方式,而科研这种“修行”需要个人兴趣的坚实支撑。

“前段时间,科学网上程代展老师发表了一篇博文,表达了他对自己一个非常有学术前途的学生因厌倦科研而毅然放弃研究工作的疑惑和惋惜之情。”李健表示,学术研究有时确实枯燥无味。而一个人要想取得成果,必须耐得住寂寞。

李健每天奔波在寝室-食堂-研究室之间。除了不停地思索所看的文献外,他还要关注试验进程,及时安排下一组试验计划。一旦有了新的思路或试验数据后,他必须尽快将之整理成文章,然后经历投稿、等待、修改等过程。

有时还会遇到晦涩难懂的文献和不理想的试验结果,李健说,是兴趣支撑自己一路前行。他所指的兴趣,其实就是一个人的好奇心和坚持。

“所谓好奇心,其实就是刨根问底和旁征博引的过程。比如我在阅读文献时,为了理解某种方法或理论,我要追踪文后的参考文献、参考文献的参考文献等,这就犹如向平静的湖面扔下一粒石子,泛起的涟漪层层向外扩散。

在这一连串的文献追踪过程中,凡事多留一个心眼、多一份思考,说不定就会有新的思路产生。”而当自己新的思路得到肯定时,李健就特别高兴。

而坚持则是指不害怕失败。“每一次失败都是对未知的更进一步探索和思考。”正是有了兴趣,李健说,自己才能戒躁、静心,才能踏实阅读文献、完成试验、撰写论文。而在这看似繁杂琐碎的循环往复中,李健总是那么精力充沛,从来不会觉得枯燥无味。

多交流才能事半功倍

研一下学期,李健进入了导师的研究室。通过和师兄们讨论交流,李健初步了解了导师研究课题进展情况,明白了自己以后的研究重点和研究方向。

李健知道,自己只有多看方法类的文献,才能对研究室以往发表的文章方法有些小改进。由于方法类文章的核心是理论部分,李健仔细阅读研究室已经发表的文献,并向师兄请教文章中理论部分的思路,快速理解某类方法的特点和适用性,并逐渐掌握方法类文章的写作思路和技巧。

同时,李健意识到,自己必须协助师兄们完成试验,锻炼自己独立操作试验仪器的能力,为以后独立开展大论文试验做好充分的准备。

刚进实验室,李健就仔细观摩师兄们操作试验仪器的步骤和方法,使自己尽快了解和熟悉各种试验仪器。而他在试验中所遇到的各种疑难问题,都可以通过交流得到答案。经过一段时间的熟悉和练习,李健终于能够部分甚至全部完成师兄们交给他的试验任务,而在这一过程中,也让他记住了仪器操作的步骤和方法。

由于导师汪明武非常勤奋和努力,经常泡在研究室,这让李健和导师有了非常密切的交流。“汪老师很和善,也乐于和我们探讨自己的想法。每当我读文献有了新的思路,或者是做试验遇到困惑,都会和汪老师交流。导师希望我们勇于尝试,能够触类旁通,进而有所创新。”

李健清晰地记得,自己在写第一篇小论文时,由于对选取的算例结果不满意,经过与导师的交流,李健更换了算例,并且在理论上有所改进,最终发表了一篇不错的文章。而做试验时,汪老师更会对同学们进行指点,甚至连天气变化要注意开关空调,以防温度突变对试验结果的影响;不同季节,应注意湿度对试样制备的影响等等,都会详细和同学们交代清楚。李健说:“交流的目的是少走弯路,使新手尽快上道。正是有了交流,我才能尽快融入到导师的科研团队,了解课题,不断进步。”

学会专心致志做事情 研究生的学习相对自由和宽松。李健认为,这不等同于懒散和无所事事。某些时候,更需要聚精会神和专心致志做事情,这样能够更好地提高工作效率和工作质量。

导师的言传身教让李健很有感触。“像暑假,汪老师有时只做书稿整理一件事,从各章节草稿撰写、整理、修改、校核、交付印刷,所有的环节都是一气呵成。导师常建议我们,做研究时一旦有了新的想法,只要方法新颖确实可行,就应该在一段时间内集中精力将其形成文章。”

在帮助导师做汉英翻译的过程中,也让李健更深切地体会到,如何才能专注地做事情。

导师经常会将要投到国外期刊和国际会议的中文稿件整理好后,交给李健,让他翻译成英文。要准确和严谨地翻译文章,李健首先要检索并阅读与之相关的经典文章和综述性文章,这样他才能准确把握关键词汇的翻译,并不断总结前人研究成果,为撰写引言部分做准备。

由于有的英文文章比较冗长和具体,光概述就有几页纸。这个时候,李健就会拿出足够多的耐心,关注文献中所需要关注的部分,仔细阅读并不断整理和总结。“一篇文章最好在较短时间译完,主要是精力有限,且拉长战线易使人疲劳,产生懈怠心理。此外,翻译时培养的语感在短时间内应该积极利用,这样译文才能连续通畅。”谈起自己翻译的诀窍,李健深有体会,“足够的专注力,意味着在一段时间内心无旁骛,做成和做好一件事情!”

李健说,对于研究生而言,不管是继续深造,还是步入职场,读研期间能够了解做研究的基本程序,对科研有个浅浅的尝试,就不愧对那个曾经在考研教室怀揣考研梦想的自己。

分享到 :